シングルプレイ時のミッションのロード中に、画面右下に表示されるヒントをすべて和訳して掲載しています。
(v1.16現在の段階でこれで全部です。バージョンアップで増える可能性もあります。)
番号 |
001 |
英文 |
Use the Sniper rifle or ZEUS to attack air threats. |
和訳 |
航空機を攻撃するにはZEUSか狙撃銃を使用すること。 |
番号 |
002 |
英文 |
Panhards and troop transports can be taken out with grenades, support and
RPG. Watch out for enemies exiting the vehicles. |
和訳 |
軽装甲機動車や兵員輸送車はグレネードや支援火器、RPGで排除できる。車両から降りてくる敵兵に注意すること。 |
番号 |
003 |
英文 |
To stay undetected make sure you expose as little as possible of your body.
Use low stance and peeking, and try to stay hidden. |
和訳 |
敵に発見されないためには可能な限り身体の露出を小さくすること。低い姿勢で覗き見て、隠れている状態を維持すること。 |
番号 |
004 |
英文 |
Never run into an unknown area! Make it a habit to always check and cover
doorways, corners and roof tops. |
和訳 |
未確認領域の中へ走ってはいけない!戸口や曲がり角、屋上を常にチェック&カバーする習慣をつけること。 |
番号 |
005 |
英文 |
Use suppresive fire and handgrenades to flush out enemies that are not
moving. Always try to flank the enemies. |
和訳 |
動こうとしない敵兵を排除するには制圧射撃や手榴弾を使用すること。常に敵を側面から攻撃するように努めること。 |
番号 |
006 |
英文 |
Make sure to lay down cover fire yourself if you send your team sprinting
over open areas. |
和訳 |
チームに開けた領域を走り抜けさせるならば、君自身が援護のための陽動射撃をすること。 |
番号 |
007 |
英文 |
If you encounter a sniper always get in cover before you return fire. Get
in cover and plan your kill. |
和訳 |
スナイパーに遭遇したならば、反撃する前に常に隠れること。隠れてから殺害の計画を立てること。 |
番号 |
008 |
英文 |
Diagonal fire lanes is key to urban fighting. Make sure that you and your
team are crossing your firelanes. |
和訳 |
十字砲火は市街地戦闘の要である。君とチームが射線を交差させていること。 |
番号 |
009 |
英文 |
Some enemy positions cannot be overcome by a frontal attack, you have to
separate your team to perform flanking manoeuvers from multiple directions. |
和訳 |
一部の敵兵の位置は正面攻撃では突破できない。複数の方角から側面攻撃を実行するためにチームを分散させなければいけない。 |
番号 |
010 |
英文 |
Try to spread your team in a front and not a line if you can. This gives
you much more fire power forward and prevents your enemies from flanking
you. |
和訳 |
チームは前方に分散させるように努めること。できれば直線状に並ばせないこと。これにより、より強大な火力を前方に集中させ、敵の側面攻撃を阻止することができる。 |
番号 |
011 |
英文 |
Use your gun mounted grenade launcher to hit the wall or obstacle behind
or at least close to your enemy. The blast radius is the true killer. |
和訳 |
グレネード・ランチャーを備えた銃を使用して敵兵の後ろか、近くの壁や障害物に当てる。爆破半径内ならば必ず殺せる。 |
番号 |
012 |
英文 |
Gun nests are your worst infantry enemy. Never attack a gun nest head on.
Use your team to flank them and use grenades or counter sniper rifle to
take them out. |
和訳 |
銃火器陣地は最も凶悪な敵だ。銃火器陣地に対して決して正面から攻撃してはならない。手榴弾かスナイパー・ライフルを使用してチームを側面攻撃させて排除すること。 |
番号 |
013 |
英文 |
Any shot in a non combat situation will probably alert your enemy if he
is within hearing range and not obstructed by buildings or high ground. |
和訳 |
戦闘時以外での射撃は、銃声が聞こえる範囲内にいる敵兵や、建物や高い地形に阻害されていない敵兵に対してこちらの存在をばらしてしまうことになる。 |
番号 |
014 |
英文 |
In urban combat make sure to keep an eye on roofs and archways. Enemy attacks
from a high positon are your priority one in a combat situation. |
和訳 |
市街地戦闘では常に建物やアーケードに注意すること。市街地戦闘では高い位置からの敵の攻撃に対し最も注意しなければならない。 |
番号 |
015 |
英文 |
In a hot zone move your team individually in short distances, keep the
bounding. |
和訳 |
戦闘地区ではチームを個人ごとに短い間隔で移動させ、目標地点へ移動すること。 |
番号 |
016 |
英文 |
Lead by example. Keep your team alive and keep them busy. |
和訳 |
自ら手本を示してリードすること。チームから犠牲を出さず、常に命令を与えること。 |
番号 |
017 |
英文 |
Always use cover when you move. Make sure that you are not far from a cover
if suprised by an enemy turning a corner or popping up from hiding. |
和訳 |
移動する時には常にCOVERを行うこと。そうすれば角を曲がってきた敵兵や急に現れた敵兵に驚くこともない。 |
番号 |
018 |
英文 |
In open terrain keep your men spread out with at least 30 feet apart. |
和訳 |
開けた地形では仲間を少なくとも30フィート(およそ9m)隔てて散開させること。 |
番号 |
019 |
英文 |
Peek to gain fire advantage and to protect yourself from incoming fire.
It also gives you better angles. |
和訳 |
有利な射撃を行うために、また敵の砲火から身を守るためにも覗き見をすること。またそれにより、より良い視野も得られる。 |
番号 |
020 |
英文 |
Always try to gain fire advantage when ambushed by infantry. Shoot back
then move into cover and plan your counter attack. |
和訳 |
歩兵部隊に待ち伏せされた時は常に有利な射撃ができるように努めること。撃ち返してすぐに障害物に隠れ、反撃の作戦を立てること。 |
番号 |
021 |
英文 |
Always make sure that your flank is protected. Keep an eye on intersecting
streets as enemies will try to flank you in urban combat. |
和訳 |
常に側面攻撃に対する防御ができていること。市街地戦闘において敵兵は側面攻撃をしかけようとするので、交差点では警戒すること。 |
番号 |
022 |
英文 |
If your teammate is shot to the ground - suppress his enemy to save him
from being shot at again. |
和訳 |
もしチームメイトが撃たれて地に伏せたならば、制圧射撃を加えて仲間が再び撃たれるのを救うこと。 |
番号 |
023 |
英文 |
Consider reloading your weapon (default R) before engaging an enemy group. |
和訳 |
敵部隊と交戦する前に武器のリロード(初期設定Rキー)を検討すること。 |
番号 |
024 |
英文 |
Running makes you and your team less observant and reactive. |
和訳 |
走ると注意力と反応が鈍くなる。 |
番号 |
025 |
英文 |
Remember that your secondary weapons are often drawn faster from sprinting
due to placement and less weight. |
和訳 |
副装備はその位置と軽さのため、走っている状態から、より素早く構えることができることを忘れるな。 |
番号 |
026 |
英文 |
Never move in a straight line towards your enemy. Always move sideways
at high speed or try to move and shoot to cover your own repositioning. |
和訳 |
敵兵に対して決して直進してはならない。常に素早く横に移動するか、移動と射撃を繰り返して次のポジションを確保すること。 |
番号 |
027 |
英文 |
Incoming sniper fire has a certain sound to it. Learn how it sounds and
you increase your chances of survival. |
和訳 |
狙撃銃の銃弾がかすめると独特な音がする。それがどのような音なのか知っていれば生き残る可能性が増える。 |
番号 |
028 |
英文 |
To sneak and recon efficiently, always walk, crawl and use the silencer
if you have to engage an enemy. |
和訳 |
上手く潜入・偵察するためには、常に歩き、這い、敵と交戦しなければならないときはサイレンサーを使用する。 |
番号 |
029 |
英文 |
Enemies duck to cover when you fire at them. A cover order or a burst of
fire can pin them down to give your team a tactical advantage. |
和訳 |
敵兵は攻撃されると屈んで隠れようとする。COVER命令やバースト射撃は敵を釘付けにできるのでチームにとって戦術的に有利になる。 |
番号 |
030 |
英文 |
Use tactical map for combat planning and getting out of tricky or pinned
down situations. |
和訳 |
作戦計画を立てるとき、またややこしい状況や釘付けにされた状況から脱出するためにはタクティカル・マップを使用すること。 |
番号 |
031 |
英文 |
Never attack a tank head on. If you do not have the appropriate support
or ZEUS rocket - you cannot take out a tank. Try to evade it. |
和訳 |
決して正面から戦車を攻撃してはいけない。もし特定の支援かZEUSロケットが無いならば戦車を排除できない。そのときは上手く逃げること。 |
番号 |
032 |
英文 |
In a hot zone use tactical walk. Always aim at danger points while you
are moving to your destination. |
和訳 |
戦闘地域では戦術的歩行をすること。目的地に移動している間は常に危険なポイントを狙っていること。 |
番号 |
033 |
英文 |
To stay away from incoming cover fire or to simply sneak past enemies use
your crouch stance (Default C). You can even fast move while crouching. |
和訳 |
敵の制圧射撃から逃れるときや、単に隠密裏に敵を無視して通過するときは屈み姿勢(初期設定Cキー)を使用すること。かがんでいるときでも素早く移動することができる。 |
番号 |
034 |
英文 |
If you are being shot at when rushing for a cover - try to dive or slide
into the cover to minimize yourself as a target (Default C and Ctrl while
running). |
和訳 |
遮蔽物に向かって走っているときに攻撃されたなら、障害物に向かってダイブかスライディングして標的になるのを最小限にとどめること(初期設定では走っているときにCキーかCtrlキー)。 |
番号 |
035 |
英文 |
You can quickly double press the individual ghost selection key (default
1-2-3) to issue a quick move order to the ghost. |
和訳 |
ゴースト個人選択キー(初期設定1-2-3)キーを素早く2回押しすることでゴーストに対してクイックMOVE命令を下すことができる。 |
番号 |
036 |
英文 |
In the tactical map, you can click your objective headers to get a more
detailed description of the objective. |
和訳 |
タクティカル・マップではオブジェクティブ・ヘッダーをクリックすることでより詳しい目標の詳細を知ることができる。 |
番号 |
037 |
英文 |
The drone automatically detects nearby enemies and displays their intels.
It is a powerful recon tool. |
和訳 |
ドローンは自動的に近くの敵兵を発見し情報を表示する。頼もしい偵察兵器である。 |
番号 |
038 |
英文 |
You can maximize the view of your teammates or drone to look through their
eyes (default G). |
和訳 |
チームメイトやドローンが見ている視点をそのまま最大化して見ることができる(初期設定Gキー)。 |
番号 |
039 |
英文 |
Use grenades to destroy the covers of entrenched enemies. |
和訳 |
手榴弾を使用して敵が立てこもった障害物を破壊すること。 |
番号 |
040 |
英文 |
You can give the cover order from the cross com or tactical map. The cross
com is faster but the tactical map gives more precision to the order. |
和訳 |
クロスコムかタクティカル・マップでCOVER命令を下すことができる。クロスコムでは素早く行えるが、タクティカル・マップではより正確に命令を下すことができる。 |
番号 |
041 |
英文 |
The field of fire indicator, at the bottom of your HUD, displays a compass
to find your bearings, and points out enemy gunfire. |
和訳 |
HUDの下部にあるファイア・インジケータは方位を知るためのコンパスを表示し、また敵の砲火も指し示す。 |
番号 |
042 |
英文 |
Use the mouse wheel to select the current unit to whom you want to give
orders. |
和訳 |
マウスホイールを使用して命令を与えたいユニットを選択することができる。 |
番号 |
043 |
英文 |
Running a lot will make your aim worse while you catch your breath. Look
at your stamina meter down left in the HUD. |
和訳 |
長く続けて走れば、息が治まるまで照準が悪くなる。HUD左下のスタミナ・メーターに注意すること。 |
番号 |
044 |
英文 |
You can quickly issue a STOP order to get your team mates to interrupt
any given order at any time. |
和訳 |
チームメイトに下した命令は、いつどのような命令であれ、STOP命令により素早く中止させることができる。 |
番号 |
045 |
英文 |
Intel diamonds appear on your HUD when your teammates or support have spotted
enemies. |
和訳 |
チームメイトや支援が敵を発見するとHUDにインテル・ダイアモンドが出現する。 |
番号 |
046 |
英文 |
In the backpack part of the inventory, you can select ammo packs to get
more magazines or handgrenades, at the expense of weight. |
和訳 |
インベントリのバックパック部では、重量と引き換えにより多くのマガジンや手榴弾などの追加弾薬を選択することができる。 |
番号 |
047 |
英文 |
In the inventory, you can also select your secondary weapon and backpack
equipment (to equip a rocket launcher for instance). |
和訳 |
インベントリでは副装備やバックパック装備も選択することができる(例えばロケット・ランチャーを装備するなど)。 |
番号 |
048 |
英文 |
In the inventory, use the tabs at the bottom of the screen to access your
teammates equipment set. |
和訳 |
インベントリでは画面下のタブを押すことでチームメイトの装備を変更することができる。 |
番号 |
049 |
英文 |
If you want better accuracy and less spread equip your assault rifle with
a front grip. |
和訳 |
より良い命中精度とより少ない振れを望むならアサルト・ライフルにフロント・グリップを取り付けること。 |
番号 |
050 |
英文 |
Equipping your assault rifle or handgun with a silencer, reduces the noise
and flash when you fire, at the expense of spread though. |
和訳 |
アサルト・ライフルやハンドガンにサイレンサーを取り付ければ、射撃時に銃口の振れと引き換えに射撃音と閃光を抑えることができる。 |
番号 |
051 |
英文 |
Use the Attack order on your ghosts to take out a specific enemy target.
Your ghosts can fire the ZEUS RPG at an enemy vehicle or helicopter. |
和訳 |
特定の敵目標を排除するにはゴーストにATTACK命令を与えること。ゴーストは車両やヘリコプターに対してZEUS
RPGを発射できる。 |
番号 |
052 |
英文 |
When giving a Cover order in the tactical map, press and move the mouse
to select the direction to cover (or suppress enemies). |
和訳 |
タクティカル・マップでCOVER命令を下すとき、マウスボタンを押したままマウスを動かしてカバー(または敵を制圧)する方向を決定する。 |
番号 |
053 |
英文 |
When giving a Move order in the tactical map, press and move the mouse
to select a direction to watch when the waypoint is reached. |
和訳 |
タクティカル・マップでMOVE命令を下すとき、マウスボタンを押したままマウスを動かして、ウェイポイントに到着したときに向く方向を決定する。 |
番号 |
054 |
英文 |
In the tactical map, you can select your teammates on the map if you click
onto their diamond. |
和訳 |
タクティカル・マップにおいて、マップ上のチームメイトのダイアモンドをクリックすることでそのチームメイトを選択することができる。 |
番号 |
055 |
英文 |
Use F1, F2, F3, F4 (default bindings) to select orders rapidly in the tactical
map. Use F5, F6 to "Execute" or "Execute all" orders
issued in the tactical map. |
和訳 |
タクティカル・マップにおいてF1、F2、F3、F4キー(初期設定時)で素早く命令を選択できる。同じくF5、F6キーで「Execute」と「Execute
all」の命令を下すことができる。 |
番号 |
056 |
英文 |
In the tactical map, you can click the yellow waypoint button to place
a marker that guides you in your 3D view. |
和訳 |
タクティカル・マップにおいて黄色いウェイポイントボタンをクリックしてマーカーを置けば、3D画面でガイドが表示される。 |
番号 |
057 |
英文 |
To enter the extraction helo move close to it and press X, your team will
follow. They can enter first if you give them a move order on the transport. |
和訳 |
離脱ヘリに乗り込むには近くに移動してXキーを押す。チームもそれに続く。チームに対し輸送機に向かってMOVE命令を下せば最初に乗り込ませることもできる。 |
番号 |
058 |
英文 |
You can stand on tiptoe (default V) to look over the highest covers. |
和訳 |
爪先立ち(初期設定Vキー)で立つことによって最も高い視野で見渡すことができる。 |
番号 |
059 |
英文 |
Hand grenades can be thrown in an arch if you aim high and rolled on the
ground if you aim low. |
和訳 |
手榴弾は上に向けて投げれば弧を描いて投げることができ、下に向けて投げれば地面に転がすことができる。 |
番号 |
060 |
英文 |
The MK48 holds 180 rounds. Use it for cover fire and suppressing enemies. |
和訳 |
MK48には180発の弾薬がある。援護射撃や敵を制圧するときに使うこと。 |
番号 |
061 |
英文 |
Remember that you can shoot through around 3 feet of concrete or wood using
your sniper rifle, and so can your enemies. |
和訳 |
敵味方とも、スナイパー・ライフルは厚さ3フィート(およそ90cm)の厚さのコンクリートや木を撃ち抜くことができることを忘れるな。 |
番号 |
062 |
英文 |
Use the ZEUS rocket launcher to take out enemy vehicles or helicopters. |
和訳 |
敵の車両やヘリコプターを排除するにはZEUSロケット・ランチャーを使用すること。 |
番号 |
063 |
英文 |
A heavily loaded character will experience firing dispersion issues; make
sure to equip only what is necessary. |
和訳 |
重荷を背負えば弾が散らばる。必要なものだけ持っていくこと。 |
番号 |
064 |
英文 |
There is a limit to the weight you can carry in the inventory, you must
choose the equipment most suitable for your situation and fighting style. |
和訳 |
インベントリでは持ち運べる重さに限度がある。状況と戦闘スタイルに最も適した装備を選択しなければならない。 |
番号 |
065 |
英文 |
You can pick up additional ammo from the weapons dropped by the enemy or
your fallen teammates. |
和訳 |
敵や倒れたチームメイトが落とした武器から弾薬を拾うことができる。 |
|